-
1 tasto
tasto m 1) осязание 2) щупанье, ощупывание al tasto -- ощупью andare al tasto а) идти ощупью б) идти наудачу 3) клавиш(а) (в пишущей машинке) tasto di ritorno -- клавиша обратного перемещения tasto maiuscole -- клавиша перевода регистра tasto di cifra -- цифровая клавиша tasto spaziatore -- клавиша пропуска полушага toccare un tasto -- затронуть вопрос (напр в докладе) battere sul medesimo tasto -- твердить одно и то же, бить в одну точку mutare tasto -- переменить тему (разговора) -
2 tasto
tasto ḿ 1) осязание 2) щупанье, ощупывание al tasto — ощупью andare al tasto а) идти ощупью б) идти наудачу 3) клавиш(а) ( в пишущей машинке) tasto di ritorno — клавиша обратного перемещения tasto maiuscole — клавиша перевода регистра tasto di cifra — цифровая клавиша tasto spaziatore — клавиша пропуска полушага¤ toccare un tasto — затронуть вопрос ( напр в докладе) battere sul medesimo tasto — твердить одно и то же, бить в одну точку mutare tasto — переменить тему (разговора) -
3 chukua
1) нести́; носи́ть;chukua kichwani — нести́ на голове́
2) уноси́ть; уводи́ть; увози́ть3) относи́ть; отводи́ть; отвози́ть; доставля́ть 4) везти́; перевози́ть, переправля́ть, транспорти́ровать 5) в разн. знач. брать;chukua utawala — взять власть; chukua mfano — взять в ка́честве приме́ра; chukua nafasi (fursa) — по́льзоваться слу́чаем ( возможностью); chukua madaraka — принима́ть ( на себя) отве́тственность; chukua sura — принима́ть вид ( облик); chukua hatua — предпринима́ть шаги́, принима́ть ме́ры; chukua mimba — забере́менетьchukua kalamu — взять автору́чку;
6) заи́мствовать, че́рпать, брать (откуда-л.),chukua mаnеnо kutoka katika lugha ya kigeni — заи́мствовать слова́ из иностра́нного языка́
7) занима́ть ( место), вмеща́ть; содержа́ть8) перен. включа́ть в себя́, содержа́ть в себе́, охва́тывать (напр. о докладе) 9) занима́ть ( о времени), дли́ться;mazungumzo yalichukua siku tаnо — перегово́ры дли́лись 5 дней
10) захва́тывать;chukua kwa nguvu — аннекси́ровать
11) перен. увлека́ть, захва́тывать, приводи́ть в (какое-л.) состоя́ние;chukua katika usingizi — усыпля́тьuzuri wa mji ulichukua watalii — красота́ го́рода вы́звала у тури́стов восхище́ние;
12) перен. выноси́ть, сноси́ть, терпе́ть13) перен. брать на своё содержа́ние ( иждивение); содержа́ть; подде́рживать;anachukua wazee wake — он соде́ржит свои́х роди́телей
14) подходи́ть, годи́ться; соотве́тствовать; быть к лицу́ ( об одежде);kofia hiyo inakuchukua kuliko zote — э́та шля́па тебе́ идёт бо́льше всех други́х
возвр. -jichukua держа́ться, вести́ себя́заст. -chukuza заставля́ть, давáть и́ли помога́ть нести́; нанима́ть носи́льщика возвр.-направ. -jichukulia взять себе́; присво́ить направ.-взаимн. -chukuliana терпе́ть ( выносить) о́бщество друг дру́га пас. -chukuliwa
- chukuana
- chukuzana
- chukulia
- chukulika -
4 delivered
1) доставленный, поставленный, переданный2) привозной, завозной ( о продукции)3) прочитанный (напр., о докладе)• -
5 appear
v1) присутствовать (напр. на заседании); являться (напр. в суд); выступать (напр. на сессии)2) содержаться (в чем-л.)•to appear before the commission — присутствовать на заседании комиссии; являться на комиссию; выступать перед комиссией
-
6 encompass
ɪnˈkʌmpəs окружать;
обносить( стеной и т. п.) ;
обводить( рвом и т. п.) - mountains *ing the town горы, окружающие город - he was *ed by his guard он был окружен телохранителями окружать;
обступать - to * with care and attention окружить заботой и вниманием - he was *ed with perils опасности подстерегали его на каждом шагу окутывать - the folds of a cape *ed her person широкая накидка окутывала ее с головы до ног заключать (в себе), касаться - the report *es a number of problems в докладе затрагивается ряд вопросов - a work which *es the entire range of man's heroic achievements труд, охватывающий все сферы героической деятельности человека (американизм) выполнить, осуществить - to * a task выполнить задание( устаревшее) обращаться (вокруг чего-л.) ;
ходить кругом( чего-л.) - to * the globe объехать вокруг света (устаревшее) обойти, перехитрить (охота) делать облаву encompass окружать (тж. перен., напр., заботой и т. п.) ;
заключать ~ охватыватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > encompass
-
7 item
сущ.1)а) общ. (отдельный) предмет, единица, элемент (в списке, в группе, в наборе и т. п., напр., пункт в докладе, товар (товарная позиция) в перечне товаров и т. п.)They reduced the price on many items. — Они снизили цену на многие товары.
See:consumer items, cost item, delivery item, questionnaire item, item non-response, item-by-item methodб) банк. документ* (в банковских операциях: обозначение отдельного чека, переводного векселя или иного подобного инструмента, с помощью которого осуществляются расчеты)See:cash item 1), exception item, noncash item 1), on-us item, return items, transit item, financial instrument2) общ. вопрос ( в повестке дня), проблемаSyn:4) учет статья (бюджета, бухгалтерской отчетности, платежного баланса)item of income [expenditure\] — статья [расходная\] дохода
See:credit item, debit item, active item, balancing item, balance of payments, cost item, discretionary item, extraordinary item, line-item budgeting, monetary item, cash item, off-balance-sheet item5) учет = accounting record
* * *
каждый отдельный предмет, единица: 1) бухгалтерская запись, статья баланса; 2) в расчетах: чек, вексель, операция (единица учета).* * *позиция; статья; объект. . Словарь экономических терминов .* * *вид товара, товар-----пункт; параграф -
8 referre
1) назад нести, относить, приносить (1. 10 § 1. 1. 12 § 1 D. 13, 6. 1. 20 § 2 D. 19, 5);2) обратно отдавать, ob referendam vicem se sponsione constringere (1. un. pr. C. 4, 3);se referre, возвращаться, прятаться (1. 10 § 1 D. 48, 13).
ref. iusiurandum, religionem, отвести присягу, прот. deferre, inferre iusi. (1. 17 pr. 24. 25. 34 pr. § 7 seq. 1. 38 D. 12, 2. 1. 25 § 3 D. 22, 3. 1. 8. 9. 12 § 1 C. 4, 1);
relatio, отведенная присяга (1. 34 pr. § 9 D. 12, 2. 1. 12 § 1 C. cit.);
ref. iurgium, вступать в процесс, отвечать на иск, прот. inferre (1. 25 C. 2, 13);
3) противопоставлять, предъявлять, ref. quaestionem, controversiam (1. 11 pr. D. 21, 2. 1. 7 § 1 D. 37, 9. 1. 5 D. 48, 5. 1, 2 C. 4, 56. 1. 11. 12 C. 8, 45);relatio criminis, возражение преступления, обратное обвинение в преступлении, сваливание вины на другого (1. 5 pr. D. 48, 1).
4) зачислять в счет (1. 34 D. 3, 5. 1. 6 D. 49, 14);ref. exceptionem (1. 36 C. 10, 31).
acceptum ref. aliquid in tabulas, записать что в расходную книгу (1. 29 § 2 D. 32);
accepta recte relata (1. 82 D. 35, 1. 1. 32 § 2 D. 16, 1. 1. 48 § 1 D. 23, 3); тк. просто referre = acceptum referre, напр. quaestum ref. patri (1. 4 § 2 D. 2, 13);
5) ref. in medium = conferre, вносить (1. 65 § 15. 1. 71 § 1 D. 17, 2). 6) докладывать, сообщать, sententiam ref., решать, постановлять решение;mercedem ref. heredi (1. 14 pr. D. 40, 7).
relatum est, о мнениях юристов (в их сочинениях) (1. 2 § 2 D. 12, 5. 1. 22 pr. D. 13, 7. 1. 4 pr. D. 21, 2. 1. 2 § 5 D. 26, 6. 1. 3 § 4 D. 28, 5. 1. 3 pr. D. 47, 10. 1. 2 § 5 D. 50, 1); особ. представлять что-нб. на решение высшего суда;
relatio, такой доклад, рапорт, сообщение (1. 13 § 3 C. 3, 1. 1. 1. 2 C. 7, 61. 1. 11 C. 12, 36);
relatio minus plena (1. 1 cf. 1. 2. 3 C. 7, 61);
minus retulisse, о неполном, неверном докладе (1. 6 § 1 D. 48, 3);
7) относить, ref. significationem, appellationem ad aliquid (1. 195 § 1. 2 D. 50, 16. 1. 51 pr. D. 47, 2. 1. 1 § 2 D. 43, 1. 1. 18 § 1 D. 13, 5);relationes a publicis personis destinandae,= elogia (1. 14 C. 9, 2).
8) (только в 3 лице ед. ч.) важно, касается, полезно, ref. quid acti esset (1. 38 § 2 D, 19, 1);relatio, отношение: rel. facta ad aliquid (1. 11 D. 1, 1).
qua mente, emerim (1. 46 pr. D. 3, 5. 1. 7 § 2 D. 3, 4. 1. 21 § 1. 1. 47 § 1 D. 3, 5. 1. 7 § 1 D. 46, 1. 1. 7 § 3 2. 1. 9 § 2 D. 47, 10).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > referre
-
9 Brückenübersicht
сущ.воен. перечень мостов (напр. в справке-докладе)
См. также в других словарях:
Александр II — Император Всероссийский, старший сын императора Николая Павловича и государыни императрицы Александры Федоровны, родился в Москве 17 го апреля 1818 г. Воспитателями его были генералы Мердер и Кавелин. Мердер обратил на себя внимание, как командир … Большая биографическая энциклопедия
ГОМУЛКА — (Gomułka), Владислав (парт. псевдоним – Веслав) (р. 6 февр. 1905) – деятель польского и международного коммунистического движения, первый секретарь ЦК Польской объединенной рабочей партии: (с 1956). Род. в семье рабочего. Член КП Польши с 1926.… … Философская энциклопедия
ИМЯСЛАВИЕ — движение почитателей имени Божия, начавшееся в рус. мон рях Афона в 1909 1913 гг. и нашедшее сторонников в России. Связанная с И. полемика нашла выражение в трудах рус. богословов и философов XX в. Имяславские споры «Афонская смута» 1909 1913 гг … Православная энциклопедия
АЛЕКСИЙ II (Ридигер Алексей Михайлович) — (Ридигер Алексей Михайлович; 23.02.1929, Таллин, Эстония–5.12.2008, Москва), Патриарх Московский и всея Руси. Род Ридигеров. Детство и юность Съезд РСХД. Первые слева в верхнем ряду Михаил Александрович и Елена Иосифовна Ридигеры, в центре прот.… … Православная энциклопедия
ГЕРМЕНЕВТИКА БИБЛЕЙСКАЯ — отрасль церковной библеистики, изучающая принципы и методы толкования текста Свящ. Писания ВЗ и НЗ и исторический процесс формирования его богословских оснований. Г. б. иногда воспринимается как методическая основа экзегезы. Греч. слово ἡ… … Православная энциклопедия
X съезд РКП(б) — 8 марта 16 марта 1921 года, Москва. 1135 делегатов от более чем 732000 членов партии. Содержание 1 Обстановка в стране во время съезда 2 Фракционная борьба … Википедия
ЗВОН — термин, имеющий в церковном словоупотреблении неск. значений: 1) набор церковных колоколов, расположенный на колоколонесущем сооружении (колокольне, звоннице или храме «под колоколы»); 2) пространство между столбами звонницы, в котором помещаются … Православная энциклопедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фантастика — в литературе и др. искусствах изображение неправдоподобных явлений, введение вымышленных образов, не совпадающих с действительностью, ясно ощущаемое нарушение художником естественных форм, причинных связей, закономерностей природы. Термин Ф.… … Литературная энциклопедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия